วันพุธ, มิถุนายน 08, 2554

"Boat racing in Nan"

"Boat racing in Nan"
by Krisda Dhiradityakul

This weekend will be a feast for boat racing enthusiasts when the largest dragon boat racing event of the year will be staged on the Nan River in Nan, a sleepy little town with a population of only 70,000 people. For the rest of the year, nothing wildly exciting happens here. There is not much activity at night as Nan is something of a rarity in Thailand in that it doesn't provide illegal nocturnal 'entertainment' that places such as Pattaya do. However, what Nan has to offer is a peaceful atmosphere for its visitors.
I was recently sitting by the side of the river, enjoying the gentle breeze which wafts across the water by the riverside restaurant, and enjoying some of the local cuisine with my friends. Suddenly the silence was shattered by the rhythmic chanting of male voices. Then a long boat with sixty oarsmen suddenly materialized right in front of us. It was a narrow wooden craft, thirty metres long, and painted red and gold in the traditional local style. On its bow, a carved image of the Naga towered above the water line to chase away bad spirits, while inviting only the good ones to participate. Its crew, dressed in blue and red velvet shirts paddled furiously against the current to the frantic beating of a drum by the captain, who was sitting on the stern.
The Boat Racing Festival of Nan province is held annually right after the end of the rainy season around early November. According to old stories, boat racing combined religious rituals and entertainment. Back in the old days people utilized the river as their main source of transportation for the offering of robes to the monks after the rainy season. This ceremony is known as Tarn Guay Salark (ตานก๋วยสลาก). Traveling by boat was a relaxing way of getting to the temples and allowed people to socialize and enjoy the trip. As we all know, a sense of competition for fun and friendship has been programmed into our blood. Women also took this opportunity to arrange meetings with male friends. Usually women were restricted to work in their houses and had little or no opportunity for any sort of social life. Boat racing provided a once a year opportunity to let their hair down before returning to the drudgery of home life. So boat racing was a social function, as well as a sporting event.
No one knows exactly when boat racing actually began. According to archaeological artifacts discovered in Ban Tha Lor, Muang District, Nan Province. , the wooden boats called "Sua Thao Tha Lor," are believed to date back to the early Rattanakosin Period. The design hasn't changed over the years. Hundreds of spectators witness the festival each year and it has become one of the most amazing festivals in Thailand. If you are looking for an exciting water sport, the boat racing festival in Nan is not to be missed.
However, the winds of change are blowing down the river. While the festival draws lots of tourists and money into Nan every year, this doesn't mean that the economy of Nan is getting any better and local people are reaping the harvest. In reality, the local people are losing out. Most of the shops and booths set up for the festival are not run by locals. Only one large beverage company from Bangkok has been allowed to monopolize these outlets. In addition, the company was allowed to display its advertisements all over town. Under the sponsor's contract, the company was allowed to put huge advertising signs all over the city, and place its outlets in several key locations in the festival area. To make matters worse, small vendors were forbidden to sell their products in the same place. The large amount of money put in to sponsor the festival is enough to halt all activities if the company suddenly withdraws its support. According to organizers, they tried to reject the support of the large monopoly, but couldn't find any other people to help them. According to the staff of the Public Health Center, they can only try to convince people not to indulge in drinking alcohol to excess, and instruct vendors to obey the law in that they must not sell alcoholic drinks to underage people, and only sell drinks at a certain time. There seems to be nothing else the Public Health Center can do.
This tug of war between the government and the profit driven private company is a farce. In typical Thai fashion the government is simply failing to enforce existing laws, in much the same way that it shirks its many other responsibilities. In the eyes of some, the festival is becoming more tourist orientated, while the significance of its cultural heritage is being reduced. People just come to Nan to drink while watching the boat racing and the major drink companies will reap the benefits.
Politicians have also been accused of typical abuse of power. For example, it's been suggested that local politicians will seize this opportunity to advertise their names on the side of the boats and elsewhere as the hosts and supporters of the festival. The public could get the impression that the festival is being promoted or supported by one particular politician instead of the entire population of the province.
Over the next few days leading up to the event, the opposing forces will be pedaling their messages. The alcohol lobby is going all out to make sure they sell as many drinks they can entice people to buy. Not far from away, signs campaigning against drinking have also been erected. It is such an oxymoron that the signs extolling such totally opposing messages are being displayed at the same time in the same area. There is a faint possibility that it is a genuine combination of cultural preservation and tourism promotion. However many are worried that tourism seems to be taking priority, while the cultural significance of the event is being pushed into the background.



ประวัติบ้านน้ำครกใหม่

ชาวบ้านน้้าครกใหม่ได้สืบเชื้อสายมาจากชาวเชียงแสน จังหวัดเชียงรายปัจจุบัน ในสมัยนั้นได้ ถูกไทยใหญ่-ชาวพม่ารุกราน จึงอพยพหนีโดยกัน 2 ทาง ทางที่ 1 พากันลงเรือ ลงแพล่องมาตามล้าแม่น้้าโขง ทางที่ 2 บางกลุ่มใช้ช้าง ใช้ม้า ใช้วัว ใช้ควาย เป็นพาหนะ เดินทางมา ทางบก พวกที่ล่องเรือ ล่องแพมา ก็ได้พากันขึ้นทางบกที่เมืองบ่อแตน เมืองเก่นท้าว แขวงลานช้างของประเทศลาว และได้ตั้งถิ่นอยู่ที่นั้น *บางกลุ่มได้อพยพล่องใต้ไปอยู่ที่อ้าเภอลับแล อ้าเภอตรอนบ้านน้้าอ่าง จังหวัดอุตรดิตถ์ อยู่ อ้าเภอลี้จังหวัดล้าพูน อ้าเภอเสาไห้จังหวัดสระบุรี(หลักฐานที่พบจากพระพุทธรูปในพระวิหารอยู่หน้า พระประธาน สร้างด้วยไม้อักขระเป็นภาษาขอม ผู้สร้างคือ แสนมโนนัย แสนเป็นยศต้าแหน่งในสมัยนั้น สร้างมาประมาณ 300 - 500 ปี) ผู้นำกลุ่มขณะนั้นเห็นว่าที่ท้ามาหากินตรงนั้นไม่เพียงพอ จึงแยกจากกลุ่มใหญ่ ได้ ชักชวนกันอพยพพากันเดินทางมาถึงเมืองเลย (จังหวัดเลยปัจจุบัน) ก็ได้ตั้งรกรากกันอยู่แห่งนั้นชั่วคราว แต่ก็จ้าเป็นต้องอพยพต่อไป เพราะเหตุว่าถูกพวกขอมมารุกราน จึงพากันอพยพเดินทางมาเรื่อยๆ เพื่อ มาตั้งหลักใหม่ มาจนถึงบ้านศรีสะเกษ อ้าเภอนาน้อย จังหวัดน่าน ในขณะนั้นภายในกลุ่มที่อพยพมาด้วยกันได้มีการแยกกลุ่ม เพื่อหาที่ใหม่ แหล่งที่ อุดมสมบูรณ์ จนมาถึงบ้านดอนไชยใต้ อ้าเภอเวียงสา จังหวัดน่าน เห็นว่าแห่งนี้มีแหล่งน้้า หนองน้้า ที่ ท้ามาหากินอุดมสมบูรณ์ แต่ก็อยู่มาระยะหนึ่งก็ถูกขับไล่จากคนพื้นเมืองที่อาศัยอยู่ก่อนแล้ว ขณะนั้นที่อยู่อาศัยก็ขาดแคลนน้้า จึงพากันเดินทางขึ้นมาทางเหนือเพื่อหาที่อยู่ใหม่ อีก จน มาถึงบ้านน้้าปั้ว อ้าเภอเวียงสา มีพวกชาวลาวที่มาอาศัยอยู่ก่อนแล้วจึงมีเรื่องทะเลาะข้อพิพาทกัน บ่อยครั้ง อยู่ไม่ได้จึงพากันอพยพย้ายถิ่นฐานขึ้นมาทางเหนืออีก จึงได้พากันมาพักชั่วคราวที่หมู่บ้านวัง ม่วง อ้าเภอเวียงสาปัจจุบัน ขณะนั้นมีผู้น้ากลุ่มที่เก่งกล้ามากผู้หนึ่งชื่อว่า หลวงหาญ (เจ้าหลวงข้อมือเหล็ก) มีอยู่วันหนึ่งมีพ่อ เฒ่าอิน แม่เฒ่าสา ได้ออกหาของป่า หาของกิน ก็มาพบแหล่งน้้าที่ป่าละเมาะแห่งหนึ่ง เห็นหนองน้้า แห่งนี้กว้างใหญ่ มีกุ้ง หอย ปู ปลา ชุกชุมมาก จึงพากันมาบอก หลวงหาญ หรือเจ้าหลวงข้อมือเหล็ก กับพวกที่อพยพมาด้วยกัน ว่าพบแหล่งน้้าใหญ่ ให้พากันอพยพมา อยู่ใกล้หนองน้้าใหญ่แห่งนี้ หลวงหาญ พร้อมกับผู้อพยพได้พากันอพยพมา จึงตั้งชื่อหนองน้้าแห่งนี้ว่า “หนองแซ็ง” ซึ่งมีมีสัตว์น้้ามากมาย ผู้ที่ได้อพยพมาต่างก็ท้ามาหากิน ได้ บุกเบิกป่าละเมาะ ท้าไร่ ท้านา ท้าสวน ท้ามาหากินด้ารงชีพอยู่อย่างร่มเย็นเป็นสุข ในสมัยผู้ครองนครน่านได้ย้ายแคว้นมาจากเมืองปัว มาตั้งฐานเมืองใหญ่อยู่ที่พระธาตุภูเพียง แช่ แห้ง ชาวเชียงแสนบางกลุ่มมาสวามิภักดิ์ต่อผู้ครองนครน่านได้พาพวกตั้งถิ่นฐาน-ที่บ้าน พญาวัด บ้านสวนตาลตอนล่าง บางกลุ่มขึ้นไปอยู่เหนือจังหวัดน่านมีบ้านผาขวาง บ้านดอนแก้ว อ้าเภอท่าวังผา บ้าน ดอนแท่น อ้าเภอเชียงกลาง กลุ่มที่อยู่ใกล้หนองแซงมาบุกเบิกป่าละเมาะ ท้าไร่นา สวน ด้ารงชีพ ให้ มั่นคงและเปลี่ยนชื่อว่า บ้านน้้าครกหนองแซ่ง ต่อมาบ้านเมืองมีการพัฒนา มีการเปลี่ยนแปลง เจริญก้าวหน้า จึงได้เปลี่ยนชื่อใหม่ว่า “บ้านน้้าครกใหม่” มาจนถึงปัจจุบัน